SHARE

ANE TODAY HOME

RECENT ARTICLES

FRIENDS OF ASOR

VOL X (2022)

VOL IX (2021)

VOL VIII (2020)

VOL VII (2019)

VOL VI (2018)

VOL V (2017)

VOL IV (2016)

VOL III (2015)

VOL II (2014)

VOL I (2013)

ANE TODAY E-BOOKS

September 2015

Vol. III, No. 9

Hill Museum & Manuscript Library: Manuscripts Image Gallery

Through the courtesy of Dr. Columba Stewart OSB and the Hill Museum & Manuscript Library, we are pleased to present a sample of monastic manuscripts scanned in Syrian collections. These pages provide a hint of the treasures that have been preserved and those that have been lost. For more information, please visit the Hill Museum & Manuscript Library.

Beginning of a Qundaq (Greek: Liturgikon), the book containing the prayers of priest and deacon at Vespers, Orthros (the morning office of prayer), and the Divine Liturgy (the Eucharistic celebration). Parts of the manuscript are bilingual, providing the Greek text of certain prayers in addition to the Arabic. The manuscript was copied in 1682; the right-hand page features an ownership inscription from 1695 as well as someone’s label in scrawled Greek that this is a book of leitourgia, “Liturgy.” GCAA 25, fol. 1 and front pastedown. Manuscript on paper.
This manuscript is a copy of the Shhimo, the book of chants used for the Liturgy of the Hours celebrated at intervals throughout day and night. These poetic compositions are a great treasury of Syriac theology and spirituality, and are still sung in monasteries throughout the Middle East, India, and the Syriac diaspora in the west. Shown here are the opening pages of an undated Shhimo. The words in red on the right hand (first) page are the scribe’s personal dedication. SOAA 0087, fols. 002r¬001v. Manuscript on paper.
Tekso da‘modo qadisho (Rite of Holy Baptism). Syriac text with Karshuni rubrics. Shown: beginning of the rite. MS. SCAA SL07(9), fol. 1v¬2r. Manuscript on paper, dated 1844. 21 x 16 cm. Copyright: Syriac Catholic Archbishopric of Aleppo, Syria.
Beginning of a Liturgical Missal written in Bolorgir script and completed on September 5, 1665. It was copied by the scribe Astuadzatur who was responsible for a number of surviving liturgical manuscripts in the Aleppo collection.
One of only two Gospel manuscripts in the collection that commence with a series of illuminations of events in the life of Jesus. The two depicted here are the Visitation of the angel Gabriel to Mary, and the Baptism of Jesus in the Jordan River. AODA 15, pp. 21-22.
This decorative colorful geometric cross comes at the end of a Gospel lectionary dated 1796. The later writing on top details some activities of Ignatius Afram Barsoum (1887-1957), including his appointment as bishop (1918), architectural projects in Homs (1924), his trip to North America, and his consecration as patriarch (1933).
This page comes from a 16th-century copy of Eliya of Nisibis’ Kitab al-targaman, a topically classified Syriac-Arabic dictionary. This copy is unique in that it includes a third column in addition to the Arabic and Syriac columns: (on the left side) the Syriac words written with Arabic letters, a kind of reversed Garšuni.
Book of the Gospels, portrait of St. Mark the Evangelist, from a manuscript of the Armenian Orthodox Diocese of Aleppo, Syria. Digitized by HMML in 2011, just before the outbreak of the war. MS AODA_0004, pp. 188¬89. Armenian, early 16th century.
The Apostle Thomas places his finger in the side of the risen Christ while Simon Peter looks on. From an 18th¬century Syriac Gospel Lectionary in the collection of the Dominican Friars of Mosul, Iraq. DFM_00013, fol. 61r, dated 1723 CE. Manuscript on paper, 42×26.5×4.5 cm.
Eliya of Nisibis, Yoḥannan Bar Zo‘bi, et al., Fundamentals of the Syriac and Arabic Languages, a 17th-century manuscript in Syriac and Arabic from the Chaldean Archdiocese of Kirkuk, Iraq. ACK_00075, fol. 25r, dated 1682 CE. Manuscript on paper. 31.5x21x6 cm.